тро́гатьII
его́ расска́з тро́нул меня́ до слёз
меня́ (его́) э́то ма́ло тро́гает мяне́ (
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
тро́гатьII
его́ расска́з тро́нул меня́ до слёз
меня́ (его́) э́то ма́ло тро́гает мяне́ (
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
у..., прыстаўка.
I.
1) накіраванасці дзеяння ўнутр прадмета або асяроддзя,
2) распаўсюджання дзеяння на ўвесь аб’ект або на частку
3) давядзення дзеяння да пэўнага выніку,
4) працякання дзеяння насуперак чаму
5) аддзялення часткі ад прадмета, змяншэння або павелічэння
6) устойлівасці дзеяння,
7) поўнага паглыблення ў дзеянне,
8) звычак суб’екта,
9) стану суб’екта,
10) узаемнасці дзеяння,
II.
1) месца, прасторы,
2) часу,
3) меры і ступені,
4) спосабу дзеяння,
III. Утварае форму закончанага трывання дзеясловаў,
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
benefit2
1. прыно́сіць кары́сць, прыбы́так;
2. атры́мліваць кары́сць, дапамо́гу
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
эзафагатамі́я
(ад
хірургічная аперацыя рассячэння або пераразання сценкі стрававода для ўскрыцця
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
гаварлі́васць, ‑і,
Уласцівасць гаварлівага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аўтатрансфу́зія
(ад аўта- + трансфузія)
пераліванне хвораму
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ультрамадэрні́зм
(ад ультра- + мадэрнізм)
мадэрнізм у
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Máchwerk
das ist séiner Hände ~ гэ́та спра́ва
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ло́паться
◊
терпе́ние его́ ло́пается у
ло́паться от сме́ха ло́пацца ад сме́ху.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сдава́тьсяII
мне сдаётся, что он прав мне здае́цца, што пра́ўда
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)