Пусці́ць ’дазволіць рухацца; кінуць; пакінуць у спакоі; адпусціць, адлажыць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пусці́ць ’дазволіць рухацца; кінуць; пакінуць у спакоі; адпусціць, адлажыць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
habit
I1) звы́чка, прывы́чка
2)
а) мана́ская ра́са
б) амазо́нка (да́мскі гарніту́р для язды́ на ко́нях)
в) Archaic адзе́ньне
апрана́ць, адзява́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
прыміты́ўны, ‑ая, ‑ае.
1. Просты, нескладаны па будове; груба зроблены.
2. Недастаткова глыбокі, спрошчаны.
3. Недастаткова адукаваны, малакультурны.
4. Які адносіцца да ранніх стадый развіцця чалавецтва; першабытны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
та́ктыка, ‑і,
1. Майстэрства падрыхтоўкі і вядзення бою; спосабы і прыёмы вядзення бою.
2. Сродкі і прыёмы грамадскай і палітычнай барацьбы.
3.
[Грэч. taktike.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
style1
1. стыль,
lofty style высо́кі стыль;
the style of court стыль судо́вых папе́р;
write good English style піса́ць на до́брай англі́йскай мо́ве;
a style of life лад жыцця́
2. напра́мак, шко́ла (у мастацтве);
the Byzantine style візанты́йскі стыль
3. густ, арыгіна́льнасць; шык, бляск;
a woman of style жанчы́на з гу́стам
4. фасо́н, мо́да;
a style setter заканада́ўца мо́ды;
in the latest style па апо́шняй мо́дзе;
of all styles and sizes усі́х фасо́наў і паме́раў
5.
♦
cramp
live in grand sty le жыць на шыро́кую нагу́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
trick1
1. жарт; шту́чка; хі́трык;
childish tricks дзіця́чае сваво́льства;
play a trick on
by trick ашука́нствам, падма́нам;
tricks of fortune зме́нлівасць лёсу
2. спрыт,
all the tricks and turns усе́ прыёмы і хі́трыкі
3. фо́кус;
a trick of the light светлавы́ эфе́кт;
do tricks пака́зваць фо́кусы
♦
a bag/box of tricks
be up to one’s (old) tricks
do the trick
play a dirty trick on
the tricks of the trade сакрэ́ты прафе́сіі
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Мова ’размоўная, літаратурная мова’, ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ По́вірак ’невялікі моцны кол, на якім двое нясуць якую-небудзь ношу’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ра́да ’парада, павучанне’, ’сход’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
даро́га, -і,
1. Паласа зямлі, прызначаная для язды і хадзьбы, якая злучае асобныя пункты мясцовасці, а таксама ўсякі камунікацыйны шлях.
2. Адлегласць, якую трэба праехаць або прайсці.
3. Месца для праходу, праезду, а таксама доступ куды
4. Знаходжанне ў дарозе, падарожжа.
5.
6. у
Апошняя дарога — пра смерць, пахаванне каго
Бітая дарога — уезджаная дарога.
Збіцца з дарогі — пачаць весці заганны
Ісці прамой дарогай — жыць сумленным жыццём.
Шчаслівай дарогі! — добрае пажаданне ў дарогу.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)