змаршчы́нець, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Зрабіцца маршчыністым, пакрыцца маршчынамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
змаршчы́нець, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Зрабіцца маршчыністым, пакрыцца маршчынамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
знаха́рства, ‑а,
Занятак знахара, знахароў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
знепрыто́мнець, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Страціць прытомнасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
іншазе́мец, ‑мца,
Чалавек з іншай краіны; чужаземец.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скамаро́ства, ‑а,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
очко́
1. ачко́, -ка́
дать не́сколько очко́в вперёд даць не́калькі ачко́ў напе́рад;
2. (глазок, отверстие) во́чка, -ка
втира́ть очки́ (кому-л.) настаўля́ць акуля́ры (каму-небудзь), пуска́ць тума́н у
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
бы́стры
1. (пра цячэнне, палёт) schnell, rasch; rapíd(e);
2. (пра
3. behänd(e), flink, geschwínd; gewándt (спрытны)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ві́шня
1. (плод) Kírsche
2. (дрэва) Kírschbaum
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зацерушы́ць (пакрыць тонкім слоем) mit éiner dünnen Schicht bedécken, überzíehen*
◊ зацерушы́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ostrich
1.
2.
♦
ostrich policy стра́усавая палі́тыка, баязлі́вае імкне́нне ўхілі́цца ад прыня́цця рашэ́нняў
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)