марко́ціцца, ‑кочуся, ‑коцішся, ‑коціцца;
Сумаваць, тужыць; журыцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
марко́ціцца, ‑кочуся, ‑коцішся, ‑коціцца;
Сумаваць, тужыць; журыцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лака́ут, ‑а,
Закрыццё прадпрыемства з адначасовым масавым звальненнем рабочых як
[Англ. lock out — замыкаць дзверы перад кім‑н.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
безуце́шны, ‑ая, ‑ае.
Які не мае ўцехі, якога нельга паслабіць, зменшыць уцехаю.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
затапі́цца, ‑таплюся, ‑топішся, ‑топіцца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
святая́ннікавы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да святаянніку.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сі́нус, ‑а,
1. У матэматыцы —
2. У анатоміі — поласць, пазуха ў якім‑н. органе цела.
[Ад лац. sinus — выгін, крывізна.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
смалёўка, ‑і,
1. Невялікі жук сямейства даўганосікаў, шкоднік хваёвых лясоў.
2. У батаніцы —
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фрыгі́йскі, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да фрыгійцаў.
2. Такі, як у фрыгійцаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чараці́на, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
англіка́нства
(ад
дзяржаўная царква ў Англіі,
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)