папраша́йка, ‑і,
1. Чалавек, які займаецца жабрацтвам, пабіраецца; жабрак.
2. Той, хто ўвесь час выпрошвае што‑н., дакучае ўсім просьбамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папраша́йка, ‑і,
1. Чалавек, які займаецца жабрацтвам, пабіраецца; жабрак.
2. Той, хто ўвесь час выпрошвае што‑н., дакучае ўсім просьбамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перажо́ўваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эфемеры́да, ‑ы,
1. Крылатае насякомае, якое жыве толькі адзін ці два дні; аднадзёнка.
2.
[Ад грэч. ephēmeris, ephēmerídos — дзённік.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дыскрыміна́цыя
(
абмежаванне ў правах, пазбаўленне раўнапраўнага
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
Істо́та ’жывы арганізм; чалавек або жывёліна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
contender
1) удзе́льнік спабо́рніцтва, супе́рнік -а
2) кандыда́т на
3) дыспута́нт -а
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
disadvantage
1) невыго́да
2) стра́та, шко́да, некары́сьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
discomfort
1) дыскамфо́рт -у
2) няёмкасьць, засаро́мленасьць
спрычыня́ць невыго́ду; ста́віць у няёмкае
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
precipice
1) стро́ма
2) Fig. небясьпе́чнае або́ крыты́чнае
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
кантрапо́ст
(
малюнак фігуры чалавека, у якім
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)