замкну́цца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
1.
2. Зачыніцца (на замок, на ключ) у якім‑н. памяшканні.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
замкну́цца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
1.
2. Зачыніцца (на замок, на ключ) у якім‑н. памяшканні.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сабра́т, ‑а,
Таварыш па прафесіі, занятку.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
самкну́цца, ‑нецца;
1. Зблізіўшыся, даткнуцца; злучыцца.
2.
3. Заплюшчыцца, стуліцца (пра вочы, губы і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ву́зкі, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае невялікую працягласць у папярочніку;
2.
3.
4. Які вымаўляецца пры нешырокім раскрыцці рота (пра галосныя гукі).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
за́дні, ‑яя, ‑яе.
1. Які знаходзіцца ззаду
2. Накіраваны назад (пра напрамак руху).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уз’е́хаць, ‑еду, ‑едзеш, ‑едзе;
1. Заехаць на больш высокае месца.
2. Паехаць на каго‑, што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вядо́мы I
◊ ~мая спра́ва (рэч) —
у ~май ступе́ні — в изве́стной сте́пени
вядо́мы II ведо́мый;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
catch1
1. злаўле́нне; лаўле́нне; злоў
2. уло́ў (рыбы)
3. па́стка; падма́н; падэ́сць, хі́трасць;
that’s the catch у тым вось і ўся хі́трасць;
there must be a catch somewhere тут што́сьці не так; тут ёсць не́йкая падэ́сць
4. вы́гадная здабы́ча;
no catch/not much of a catch незайздро́сны набы́так; грош цана́
5. за́саўка; зава́ла; кля́мка; шпінгале́т
6. : with a catch in her voice перары́вістым го́ласам
7.
♦
(а) catch 22 «па́стка-22» (парадаксальная сітуацыя, з якой няма выйсця); «зачарава́нае
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Пе́ста 1 ’дзіцё, якое песціцца’ (
Пе́ста 2 ’ступа’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лата́к 1, латок, латачок, лотак, лоток ’жалабок (на страсе) для сцёку вады’ (
Лата́к 2 ’жэрдка для прыціскання саломы на страсе’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)