ашча́длівы spársam; wírtschaftlich;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ашча́длівы spársam; wírtschaftlich;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
мо́жа
1.
2. (можа
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
заслуго́ўваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сентымента́льнічаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
загляда́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разупэ́ўніцца, ‑нюся, ‑нішся, ‑ніцца;
Страціць упэўненасць у чым‑н.; перастаць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падно́счык, ‑а,
Той, хто працуе на падносцы чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
я́лавець, ‑ее;
1.
2. Ляжаць аблогай, не апрацоўвацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
альтэрна́нс
(
правіла чаргавання рыфмаў у класічным французскім і ўсходнеславянскім вершаскладанні: сумежныя мужчынскія і жаночыя канчаткі павінны
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ЗВЯ́ЗКА,
дзеяслоў са страчаным ці аслабленым лексічным значэннем, які ўваходзіць у састаўны выказнік як службовае слова. Выражае сувязь іменнай часткі выказніка з дзейнікам, У сучаснай
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)