счапі́ць, счаплю, счэпіш, счапіць;
1. Змацаваць, прычапіўшы адно да другога, зачапіўшы адно за другое.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
счапі́ць, счаплю, счэпіш, счапіць;
1. Змацаваць, прычапіўшы адно да другога, зачапіўшы адно за другое.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
keen
I1) во́стры (пра
2) ху́ткі, прані́клівы (ро́зум, по́зірк); нагляда́льны, назіра́льны; то́нкі, во́стры (пачуцьцё ню́ху)
•
- a keen man of business
- be keen about
- a keen sportsman
IIплач, галашэ́ньне па нябо́жчыку
2.галасі́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
lighten
I1) сьвятле́ць
2) сьвяці́цца, ясьне́ць
3) блі́скаць мала́нкай
асьвятля́ць
IIзьмянша́ць цяжа́р; зьмякча́ць, паслабля́ць (
1) лягчэ́ць
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
терпе́ть
1. (безропотно переносить) цярпе́ць, трыва́ць;
терпе́ть
бы́ло о́чень бо́льно, но пришло́сь терпе́ть было́ ве́льмі балю́ча, але́ давяло́ся цярпе́ць (трыва́ць);
2. (мириться с кем, с чем) цярпе́ць; (сносить) зно́сіць; (выносить) выно́сіць; (переносить) перано́сіць;
он не те́рпит возраже́ний ён не выно́сіць (не перано́сіць) пярэ́чанняў;
3. (подвергаться чему-л.) не́сці, цярпе́ць, перажыва́ць;
терпе́ть убы́тки не́сці стра́ты;
терпе́ть пораже́ние цярпе́ць пара́зу;
терпе́ть неуда́чу цярпе́ць няўда́чу;
терпе́ть неприя́тности цярпе́ць (перажыва́ць) непрые́мнасці;
◊
вре́мя те́рпит час яшчэ́ ёсць, час (яшчэ́) дазваля́е, ча́су (яшчэ́) хапа́е;
вре́мя не те́рпит ча́су ма́ла (няма́), час не чака́е;
де́ло не те́рпит (отлага́тельства) адкла́дваць (спра́вы) не́льга, спра́ва не чака́е;
бума́га всё те́рпит папе́ра ўсё вы́трымае;
терпе́ть не могу́ цярпе́ць не магу́;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
durchfahren
I dúrchfahren
I
II durchfáhren
1) перае́хаць, прае́хаць; аб’е́здзіць
2) праніза́ць (пра
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
сці́шыць
1. (о звуках) осла́бить;
2. (сделать медленнее) заме́длить;
3. (сделать слабее по силе проявления) уме́рить, уба́вить;
4. (усмирить) уня́ть; (заставить быть спокойным — ещё) успоко́ить;
5. (
6. (сдержать, подавить) уня́ть;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
ту́заць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заця́ты, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
змякчы́ць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1. Зрабіць больш мяккім, эластычным; пазбавіць цвёрдасці, калянасці.
2. Пазбавіць суровасці, строгасці; зрабіць больш мяккім, лагодным, падатлівым.
3. Зрабіць менш моцным, рэзкім; аслабіць, зменшыць.
4. Вымавіць з дадатковым пад’ёмам спінкі языка; палаталізаваць (пра зычныя гукі).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
варушы́ць, ‑рушу, ‑рушыш, ‑рушыць;
1.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)