ружо́віцца, ружоўлюся, ружовішся, ружовіцца;
Тое, што і ружавець.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ружо́віцца, ружоўлюся, ружовішся, ружовіцца;
Тое, што і ружавець.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скарэ́жыць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць;
1. Скрывіць, сагнуць, скарабаціць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спахмурне́ласць, ‑і,
Уласцівасць і стан спахмурнелага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сы́шчык, ‑а,
Тайны агент вышукной паліцыі; шпег.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Лю́рба ’тоўстая трэска’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
speaking
1. выра́зны (позірк,
2. жывы́, падо́бны;
a speaking likeness жывы́ партрэ́т
3. : English-speaking countries англамо́ўныя краі́ны
♦
be on speaking terms падтры́мліваць знаёмства, размаўля́ць (з кім
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
кара́вы
1. rau, knórrig, knótig;
2. (пра
3.:
кара́вы по́чырк éine úngleichmäßige [schléchte] Schrift [Hándschrift];
кара́вы стыль schwérfälliger Stil
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
скажо́на
скажо́ная карці́на entstélltes Bild, Zérrbild
скажо́нае сло́ва verstümmeltes Wort;
скажо́ны ад зло́сці
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
несімпаты́чны, ‑ая, ‑ае.
Які не выклікае да сябе сімпатыі; непрывабны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыплю́снуты, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)