прыхваста́ць, ‑хвашчу, ‑хвошчаш, ‑хвошча;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыхваста́ць, ‑хвашчу, ‑хвошчаш, ‑хвошча;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ко́ўзка,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зжахну́цца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца; ‑нёмся, ‑няцеся;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разлапата́цца, ‑пачуся, ‑почашся, ‑почацца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раку́шка, ‑і,
Невялікая ракавіна (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спая́ны, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
каго́рта
(
1) атрад войска ў
2)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ram
1) бара́н -а́
2) тара́н -а́
3) гідраўлі́чны тара́н
2.1)
2)
•
- Ram
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
starve
1) паміра́ць з го́ладу
2) галада́ць
3) informal быць
4) пра́гнуць,
1) мары́ць го́ладам
2) змуша́ць го́ладам да чаго́
•
- starve out
- starve down
- starve into
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
злыга́цца
1. связа́ться; (о плотах — ещё) сча́литься;
2.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)