rent
I [rent]
1.
n.
1) кватэ́ рная пла́ та; пла́ та за арэ́ нду зямлі́ і пад ., чынш -у m.
2) наём на́ йму, прака́ т -у m. (часо́ вае карыста́ ньне)
for rent — у на́ ймы (пако́ й, дом) ; на прака́ т (а́ ўта і пад .)
2.
v.t.
1)
а) найма́ ць што ў каго́
б) дава́ ць у на́ ймы
2) браць або́ аддава́ ць у арэ́ нду (дом, по́ ле) , на прака́ т (машы́ ну)
II [rent]
1.
n.
1) дзі́ рка, про́ разь f.
2) разьбіцьцё n. , раско́ л -у m. (у арганіза́ цыі)
2.
v., p.t. and p.p. of rend
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
question
[ˈkwestʃən]
1.
n.
1) пыта́ ньне n.
2) судо́ вае сьле́ дзтва або́ працэ́ с
3) прабле́ ма f.
the question of automation — прабле́ ма аўтаматыза́ цыі
4) прапано́ ва, яка́ я ста́ віцца на галасава́ ньне; галасава́ ньне ў спра́ ве гэ́ тае прапано́ вы
2.
v.i.
пыта́ цца
3.
v.t.
пыта́ ць; выпы́ тваць, распы́ тваць, выве́ дваць; Law дапы́ тваць
2) аспрэ́ чваць, сумнява́ цца; ста́ віць пад сумне́ ў, ста́ віць пад пыта́ ньне
I question the truth of his story — Я сумнява́ юся ў пра́ ўдзе яго́ нага раска́ зу
•
- beside the question
- beyond all question
- call into question
- in question
- out of the question
- without question
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ostatek
ostat|ek
м.
1. рэшта;
do ~ka — дарэшты, дашчэнту;
na ~ek — пад канец;
2. ~ki мн. рэшткі;
3. ~ki мн. загавіны (тры апошнія дні масленіцы )
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
zagrożony
які знаходзіцца пад пагрозай; якому пагражае што ;
zagrożony gruźlicą — схільны да захворвання туберкулёзам;
zagrożony odcinek — небяспечны ўчастак;
zagrożony dom — аварыйны дом, дом у аварыйным стане
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ukrycie
ukryci|e
н.
1. (дзеянне ) укрыццё, укрыванне; хаванне;
2. хованка; сховішча; патаемнае месца;
spoczywać w ~u — ляжаць пад спудам;
działać z ~a — дзейнічаць спадцішка (цішком)
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
pochwycić
зак.
1. схапіць, схваціць;
2. ахапіць; зразумець;
pochwycić władzę — захапіць уладу;
pochwycić sprzed nosa — выхапіць з-пад носа;
pochwycić w lot — зразумець імгненна (з лёту)
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
няўва́ жлівы , няўва́ жны
1. (рассеяны ) ú naufmerksam, ú nachtsam; zerstré ut;
2. (няветлівы ) ú nhöfiich;
3. (які не можа быць прыняты пад увагу ) nicht trí ftig; nicht stí chhaltig;
няўва́ жлівая прычы́ на kein trí ftiger Grund;
адсу́ тнічаць па няўва́ жлівай прычы́ не (пра вучня ) ú nentschuldigt fé hlen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
планіро́ ўка ж.
1. буд. (плошчы , пляца ) É inebnen n -s, Planí eren n -s;
2. архіт. (пабудовы і пад . ) Plá nung f -;
планіро́ ўка гарадо́ ў Städteplanung f ;
3. (размяшчэнне ) Á nlage f -; Dispositió n f -;
планіро́ ўка працо́ ўнага ме́ сца Á rbeitsplatzgestaltung f -, -en
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
security [sɪˈkjʊərəti] n.
1. (of) упэ́ ўненасць;
ha ve the security of a guaranteed pension быць упэ́ ўненым у гарантава́ най пе́ нсіі
2. бяспе́ ка;
national security нацыяна́ льная бяспе́ ка;
security forces о́ рганы бяспе́ кі
3. гара́ нтыя, зало́ г; пару́ ка; ахо́ ва;
social security сацыя́ льнае забеспячэ́ нне;
lend money on security пазыча́ ць гро́ шы пад гара́ нтыю
4. pl. securities finance кашто́ ўныя папе́ ры, вэ́ ксалі, абліга́ цыі
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ДЗЮРВІ́ ЛЯ МО́ РА
(d’Urville Sea),
ускраіннае мора Індыйскага ак. , каля берагоў Антарктыды. Абмывае Зямлю Адэлі. Паўд. ч. мора знаходзіцца ў межах мацерыковай водмелі (глыб. каля 500 м ), паўночная — мацерыковага схілу (глыб. да 3610 м ). Дрэйфучыя ільды; шмат айсбергаў. Салёнасць каля 34‰. Адкрыта ў 1914 аўстрал. антарктычнай экспедыцыяй пад кіраўніцтвам Д.Моўсана. Названа ў гонар франц. мараплаўца Ж.Дзюмон-Дзюрвіля .
т. 6, с. 131
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)