пасава́ць
1. (
2. (падыходзіць) (zusámmen)pássen
◊ гэ́та пасу́е як каро́ве сядло́ das passt wie die Faust aufs Áuge; sich éignen (да чаго
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пасава́ць
1. (
2. (падыходзіць) (zusámmen)pássen
◊ гэ́та пасу́е як каро́ве сядло́ das passt wie die Faust aufs Áuge; sich éignen (да чаго
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
устая́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
арке́стр
(
1) група музыкантаў, аб’яднаных для сумеснага выканання на розных інструментах музычных твораў, а таксама сукупнасць музычных інструментаў для гэтага;
2) месца ў тэатры
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
анты́хрыст
(
1) галоўны праціўнік Хрыста, які павінен з’явіцца
2)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
гі́стэран-пра́тэран
(ад гр hysteron = згодна + proteron = раней,
стылістычны прыём, калі парушаецца лагічная паслядоўнасць з’яў, што апісваюцца.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
расша́ркацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Раскланяцца, шаркаючы нагой.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
са...,
I. Выкарыстоўваецца пры ўтварэнні дзеясловаў замест прыстаўкі «с...»: 1)
II. Выкарыстоўваецца для ўтварэння назоўнікаў і прыметнікаў, якія абазначаюць сумеснасць дзеяння, напрыклад:
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
revise
1. перагляда́ць, змяня́ць (меркаванне, погляд
2.
3. правяра́ць, выпраўля́ць;
revised edition вы́праўленае выда́нне;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
давае́нны, ‑ая, ‑ае.
Які існаваў або з’явіўся да вайны,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бра́мнік, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)