смешкі, ‑шак;
Жарты, насмешкі.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
смешкі, ‑шак;
Жарты, насмешкі.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узрывальнік, ‑а,
Прыстасаванне ў міне, снарадзе і пад., якое выклікае выбух, узрыў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыткну́цца
1. прикосну́ться, притро́нуться;
2. приткну́ться;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
Карамы́сла, каромысел,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
суд
1.
Верхо́вный Суд Респу́блики Белару́сь Вярхо́ўны Суд Рэспу́блікі Белару́сь;
Междунаро́дный суд ОО́Н Міжнаро́дны суд АА́Н;
находи́ться под судо́м быць пад судо́м;
предава́ть суду́ аддава́ць пад суд (суду́);
в день суда́ у дзень суда́;
суд че́сти суд го́нару;
това́рищеский суд тавары́скі суд;
2. (мнение, заключение) суд,
вы́нести на суд обще́ственности вы́несці на суд грама́дскасці;
◊
на нет и суда́ нет
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
Куня́ць ’спаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
безвыходны, ‑ая, ‑ае.
Пра становішча, з якога
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бездарожны, ‑ая, ‑ае.
Такі, дзе
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
безлічны, ‑ая, ‑ае.
Якому
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аліменты, ‑аў;
Сродкі, якія выплачваюцца на ўтрыманне непрацаздольных дзяцей ці бацькоў асобамі, якія звязаны з імі адносінамі роднасці.
[Ад лац. alimentum — утрыманне, харчаванне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)