зашкандыба́ць
‘пачаць шкандыбаць - накульгваючы, ісці, чыкільгаць’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
зашкандыба́ю |
зашкандыба́ем |
| 2-я ас. |
зашкандыба́еш |
зашкандыба́еце |
| 3-я ас. |
зашкандыба́е |
зашкандыба́юць |
| Прошлы час |
| м. |
зашкандыба́ў |
зашкандыба́лі |
| ж. |
зашкандыба́ла |
| н. |
зашкандыба́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
зашкандыба́й |
зашкандыба́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
зашкандыба́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
напрало́м нареч. напроло́м;
ісці́ н. — идти́ напроло́м
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
убро́д нареч. вброд;
ісці́ ўброд — идти́ вброд
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
даха́ты, прысл.
Дадому, да сваёй сям’і; у родныя мясціны.
Ісці д.
На канікулы ехаць д.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ча́паць, -аю, -аеш, -ае; незак. (разм.).
Ісці павольна, не спяшаючыся.
Давялося ч. звыш дваццаці кіламетраў.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
чыкільга́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; незак.
Ісці, кульгаючы, прыпадаючы на адну нагу.
|| наз. чыкільга́нне, -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
грясти́ несов., книжн. ісці́, надыхо́дзіць, прыбліжа́цца.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
лупа́сіць
‘біць каго-небудзь; ісці (пра дождж і пад.)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
лупа́шу |
лупа́сім |
| 2-я ас. |
лупа́сіш |
лупа́сіце |
| 3-я ас. |
лупа́сіць |
лупа́сяць |
| Прошлы час |
| м. |
лупа́сіў |
лупа́сілі |
| ж. |
лупа́сіла |
| н. |
лупа́сіла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
лупа́сь |
лупа́сьце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
лупа́сячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
задзы́баць
‘пачаць дзыбаць - ісці на дыбачках, нязграбна’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
задзы́баю |
задзы́баем |
| 2-я ас. |
задзы́баеш |
задзы́баеце |
| 3-я ас. |
задзы́бае |
задзы́баюць |
| Прошлы час |
| м. |
задзы́баў |
задзы́балі |
| ж. |
задзы́бала |
| н. |
задзы́бала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
задзы́бай |
задзы́байце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
задзы́баўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
спрасто́ўваць
‘ісці напрасткі (спрастоўваць дарогу; спрашчаць, выпрастоўваць што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
спрасто́ўваю |
спрасто́ўваем |
| 2-я ас. |
спрасто́ўваеш |
спрасто́ўваеце |
| 3-я ас. |
спрасто́ўвае |
спрасто́ўваюць |
| Прошлы час |
| м. |
спрасто́ўваў |
спрасто́ўвалі |
| ж. |
спрасто́ўвала |
| н. |
спрасто́ўвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
спрасто́ўвай |
спрасто́ўвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
спрасто́ўваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)