put up with

цярплі́ва перано́сіць, цярпе́ць; талерава́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

flop2 [flɒp] v.

1. плю́хацца, шлёпацца

2. infml цярпе́ць няўда́чу;

The play flopped. П’еса правалілася.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

stomach2 [ˈstʌmək] v.

1. цярпе́ць, трыва́ць, перано́сіць;

stomach an insult праглыну́ць абра́зу

2. перава́рваць, ператраўля́ць

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

Tntalusqualen

pl

~ liden* цярпе́ць танта́лавыя паку́ты

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

brook2 [brʊk] v. fml цярпе́ць, трыва́ць, перано́сіць;

His tone brooked no argument. Яго тон не дапускаў спрэчак.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

секта́нт, ‑а, М ‑нце. м.

1. Паслядоўнік якой‑н. рэлігійнай секты. Сход сектантаў.

2. перан. Чалавек, які вылучаецца вузкімі інтарэсамі якой‑н. замкнутай групы, секты. Сектантаў Валуеў ненавідзеў. Таксама ён цярпець не мог раскольнікаў. Караткевіч.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

erdlden

vt цярпе́ць, перано́сіць

Verflgungen ~ — падвярга́цца прасле́даванню

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ponosić

ponosi|ć

незак. несці, цярпець;

~ć straty — цярпець (несці) страты;

~ć wydatki — несці выдаткі;

dokąd go ponosić? разм. куды яго нясе?

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

tolerate

[ˈtɑ:ləreɪt]

v.t.

1) дазваля́ць, дапушча́ць, талерава́ць

2) цярпе́ць; зно́сіць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

be cursed with

цярпе́ць ад не́чага, мець не́йкую ва́ду

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)