for ages
ве́льмі даўно́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
for ages
ве́льмі даўно́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
закліна́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
переспо́рить
его́ (тебя́) не переспо́ришь яго́ (
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ты
◊
(быть) на ты (быць) на ты.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
адпанава́ць, ‑ную, ‑нуеш, ‑нуе;
1. Пражыць нейкі час у раскошы, па-панску.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
не́йкі, -ая, -ае,
1. Невядома які, незнаёмы.
2. Пры параўнанні якіх
3. Тое, што і які
4. Які не заслугоўвае ні ўвагі, ні павагі.
5. Не вызначаны дакладна (пра час, тэрмін, колькасць чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дабра́цца, -бяру́ся, -бярэ́шся, -бярэ́цца; -бяро́мся, -бераце́ся, -бяру́цца; -бра́ўся, -бра́лася; -бяры́ся;
1. Пасля затраты часу або сіл няскора дайсці, даехаць да якога
2. Прыкладаючы намаганні, дасягнуць разумення чаго
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
д’я́бал, -бла
◊ а ну
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
рап’ём,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пакале́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
Скалечыць сябе або каго‑, што‑н., зрабіць калекай.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)