Come on!
За мно́ю! Хадзе́м
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Come on!
За мно́ю! Хадзе́м
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ЖУР,
даўняя
Г.Ф.Вештарт.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
няве́тлівасць, ‑і,
Уласцівасць няветлівага; непрыветлівасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прасты́лы, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
панука́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е і пану́кваць, -аю, -аеш, -ае;
1. каго (што). Прымушаць рабіць што
2. кім. Дэспатычна распараджацца кім
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыспе́шыць, -шу, -шыш, -шыць; -шаны;
1. што. Зрабіць больш хуткім.
2. што. Наблізіць наступленне чаго
3. каго (што) і каго (што) з чым. Прымусіць рабіць што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ці́снуцца, -нуся, -нешся, -нецца; -ніся;
1. Прыціскацца, набліжацца да каго-, чаго
2. Жыць у цеснаце.
3. Пасоўвацца, набліжацца цясней адзін да аднаго, каб вызваліць месца.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сімпо́дый
(
тып расліннага разгалінавання, калі з пупышкі вырастае новы парастак, які расце
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
шпо́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Удараць шпорамі па баках каня, каб прымусіць яго
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пла́навы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да плана (у 2 знач.).
2. Які ажыццяўляецца па загадзя намечанаму плану.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)