чарсцве́ць несов., прям., перен. черстве́ть;

хлебе́ехлеб черстве́ет;

душа́е́е — душа́ черстве́ет

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

пытляваны прыметнік

  1. Пра муку: дробна размолаты і прасеяны.

  2. Выпечаны з такой мукі.

    • П. хлеб.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)

упячыся дзеяслоў | закончанае трыванне

Спячыся да поўнай гатоўнасці.

  • Хлеб добра ўпёкся.

|| незакончанае трыванне: упякацца.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)

панапаўзаць дзеяслоў | закончанае трыванне

Напаўзці куды-н. у вялікай колькасці.

  • Панапаўзала мурашак на хлеб.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)

пахкі прыметнік | размоўнае

Які мае моцны пах, пахучы.

  • П. хлеб.
  • Пахкае сена.

|| назоўнік: пахкасць.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)

збегаць дзеяслоў | закончанае трыванне

Схадзіць куды-н. хутка, бягом.

  • Збегай па хлеб у магазін.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)

абкрышыць дзеяслоў | закончанае трыванне

Раскрышыць што-н. з краёў.

  • А. хлеб.

|| незакончанае трыванне: абкрышваць.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)

бу́лка

(польск. bułka, ад іт. boule = круглы хлеб)

1) невялікі хлеб з пшанічнай мукі; белы хлеб;

2) тое, што і бохан.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)

daily bread

штодзённы хлеб

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

rye bread

жы́тні хлеб

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)