Які валодае ініцыятывай (у 2 знач.), здольны да самастойных актыўных дзеянняў; прадпрымальны. Ініцыятыўны рабочы. Ініцыятыўная камісія. □ Раней знаходлівы, ініцыятыўны, цяпер .. [Рашчэня] нічога не мог прыдумаць.Шамякін.У саўгасе гаспадарка была ўжо наладжана, а тут патрэбен валявы, ініцыятыўны і вопытны чалавек, здольны за кароткі час падняць заняпалую арцель.Новікаў.// Звязаны з праяўленнем ініцыятывы. Ініцыятыўныя дзеянні. □ Трэба стварыць упэўнены, баявы рабочы настрой у кожным працоўным калектыве, дабівацца ініцыятыўкай, творчай работы — работы ў поўным сэнсе слова наватарскай.Машэраў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гаспада́рскі, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да гаспадара, належыць гаспадару; гаспадароў. Гаспадарская дачка. Гаспадарскі пакой.
2. Звязаны з дзейнасцю гаспадара (у 2 знач.). Настала лета, уцягнуўся Сцёпка ў гаспадарскую работу, нават думкам сваім не было калі аддацца.Колас.// Уласцівы гаспадару (у 2 знач.); клапатлівы, руплівы. Міхась агледзеў гаспадарскім вокам градку, потым хутка пералічыў каласкі.Якімовіч.
3. Уласцівы гаспадару (у 4 знач.); уладны, упэўнены. Гаспадарскі тон. □ Нашы таварышы з гаспадарскім выглядам і важнай мінай пачалі падкідваць галлё.Маўр.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
mistake1[mɪˈsteɪk]n. памы́лка;
make a mistake зрабі́ць памы́лку, памылі́цца;
a spelling mistake арфаграфі́чная памы́лка
♦
by mistake памылко́ва;
Someone must have taken my umbrella by mistake. Нехта, мабыць, памыліўся і ўзяў мой парасон;
make no mistake (about it)!infml не сумнява́йся!/будзь упэ́ўнены, што…
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
positive[ˈpɒzətɪv]adj.
1. пэ́ўны, безумо́ўны, бясспрэ́чны;
a positive refusal цвёрдая адмо́ва;
a positive proof бясспрэ́чны до́каз
2.упэ́ўнены;
Are you sure? – Yes, I’m positive. Вы ўпэўнены? – Так, абсалютна.
3. стано́ўчы, канструкты́ўны;
a positive reaction стано́ўчая рэа́кцыя;
positive thinking канструкты́ўная ду́мка
4.math., phys. дада́тны
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
незале́жна ад (чаго-н.) trotz (D, G), úngeachtet (G); (G);
незале́жна (дзе, як) ganz gleich (wo, wie)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
падыхо́д, ‑у, М ‑дзе, м.
1.Дзеяннепаводледзеясл. падыходзіць — падысці (у 1, 4 знач.).
2. Месца, па якім набліжаюцца, падыходзяць да чаго‑н. Падыход да мосцікаў перагароджваў калючы дрот.Карпаў.Шматслойны агонь адсякаў падыходы да рэк і водных каналаў.«Звязда».
3. Сукупнасць спосабаў, прыёмаў разгляду чаго‑н., адносін да каго‑, чаго‑н. Крытычны падыход да справы. □ Размысловіч упэўнены, што чалавек у сваёй аснове добры і толькі трэба знайсці падыход да яго.Арабей.У.. камандзіра атрада быў адзін падыход да ўсіх — грубавата-паблажлівы.Новікаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
укра́са, ‑ы, ж.
1. Прадмет, прызначаны для ўпрыгожвання каго‑, чаго‑н. Кожны раз хата-пяцісценка .. сустракае мяне абновамі і ўкрасамі.Б. Стральцоў.На ўзвышку .. стаяў мураваны белы палац, высока ўзняўшы пад садам сваю чатырохкантовую вежу, аздобленую рознымі скульптурнымі ўкрасамі.Колас.
2.перан.; чаго. Той, хто (або тое, што) з’яўляецца гордасцю чаго‑н., упрыгожвае што‑н. А дуб — лясоў украса, На ім калышуцца вякі.Бажко.Не мог фельчар мірыцца з тым, што такая ўкраса Зырачан ужо болей не вернецца. Ён быў упэўнены, што пані вернецца назад.Бядуля.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
getróst
a спако́йны, упэўнены
séien Sie ~! — не хвалю́йцеся!
~ in die Zúkunft blícken — упэўнена глядзе́ць у бу́дучыню
er ist nicht ganz ~ — ён не зусі́м у сваі́м ро́зуме
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
sure1[ʃʊə, ʃɔ:]adj.
1.упэ́ўнены, перакана́ны;
be/feel sure быць упэ́ўненым;
Are you sure about it? Ты ў гэтым упэўнены?
2. цвёрды, перакана́ны;
a sure hand цвёрдая рука́;
a sure faith цвёрдая ве́ра
3. бясспрэ́чны, несумне́нны, непазбе́жны;
a sure disaster непазбе́жная катастро́фа
4. ве́рны, надзе́йны;
a su re remedy надзе́йны сро́дак;
a sure friend ве́рны ся́бар
5. абавязко́вы;
He is sure to come. Ён абавязкова прыедзе;
Be sure to close the door! Не забудзь зачыніць дзверы!;
Well, I’m sure! Ну і ну! Вось табе і на!
♦
for sureinfml вядо́ма, кане́шне;
make sure of (that) перакана́цца;
to be sure вядо́ма;
To be sure, she is beautiful. Яна, вядома, прыгожая.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
sure
[ʃʊr]1.
adj.
1) пэ́ўны, упэ́ўнены; перакана́ны
We are sure to meet him — Мы ўпэ́ўненыя, што спатка́емся зь ім
I am sure of his guilt — Я ўпэ́ўнены, што ён вінава́ты
sure proof — бясспрэ́чны до́вад
2) пэ́ўны, надзе́йны
a sure messenger — надзе́йны паслане́ц
2.
adv., informal
напэ́ўна
•
- be sure
- make sure
- to be sure
- for sure
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)