паясні́ць, -ню́, -ні́ш, -ні́ць; -ні́м, -ніце́, -ня́ць; -нёны;
Зрабіць больш ясным, зразумелым, растлумачыць.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
паясні́ць, -ню́, -ні́ш, -ні́ць; -ні́м, -ніце́, -ня́ць; -нёны;
Зрабіць больш ясным, зразумелым, растлумачыць.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ператлума́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Drape
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
зашыфрава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Засакрэціць з дапамогай шыфру, умоўных абазначэнняў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зака́дравы, ‑ая, ‑ае.
Які чуецца, вымаўляецца за кадрам; які знаходзіцца па-за кадрам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аўтэнты́чны, ‑ая, ‑ае.
[Грэч. authentikos.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ева́нгельскі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да евангелля, заснаваны на евангеллі (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аўто́граф, -а,
1.
2. Уласнаручны, звычайна памятны, надпіс ці подпіс.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
нонпарэ́ль, ‑і,
[Фр. nonparreille — непараўнальны.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
счыта́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Чытаючы, параўнаць і зверыць (які‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)