канфлі́кт
(
1) рэзкае
2) супярэчнасць як прынцып узаемаадносін паміж персанажамі літаратурнага твора (
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
канфлі́кт
(
1) рэзкае
2) супярэчнасць як прынцып узаемаадносін паміж персанажамі літаратурнага твора (
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
Суты́ра ’сварка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
zatarg, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
барацьба́, -ы́,
1. Схватка дваіх, з якіх кожны імкнецца перамагчы другога, а таксама від спорту, калі два спартсмены імкнуцца пакласці адзін аднаго на лапаткі.
2. Змаганне супрацьлеглых сіл, ідэйна-грамадскіх кірункаў.
3. з чым, за што. Дзейнасць, накіраваная на пераадоленне, знішчэнне чаго
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ко́нкурс
(
спаборніцтва з мэтай выявіць лепшых яго ўдзельнікаў (
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
impact
1. уда́р;
on impact пры сутыкне́нні
2. (on) (моцнае) уздзе́янне, уплы́ў (на каго
have an impact on мець/ака́зваць уздзе́янне на, уздзе́йнічаць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Су́тарыца ’мітусня, бязладная бегатня’, су́тарыцца ’мітусіцца’, су́тарны ’мітуслівы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ко́нкурс-шо́у
(ад
сцэнічнае відовішча, заснаванае на спаборніцтве і выбары пераможцы.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
Áufprall
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Karambolage
1) карамбо́ль (у більярдзе; удар адным шаром па некалькіх)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)