popas, ~u
1. прывал,
2. папас, папасванне
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
popas, ~u
1. прывал,
2. папас, папасванне
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
біва́к, ‑а,
[Фр. bivouac.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
БІВА́К , бівуак (
2) У пераносным значэнні — месца начлегу па-за домам або ў часовым памяшканні.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Сто́йбішча ‘часовае паселішча качэўнікаў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
радыёста́нцыя
(ад
комплекс устройстваў для прыёму і перадачы інфармацыі з дапамогай радыёхваль.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
park1
1. парк;
Hyde Park Гайд-Парк
2. запаве́днік дзі́кіх пту́шак і жывёл
3. ме́сца стая́нкі тра́нспарту;
a car park
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
dorożka
doroż|kaПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
бі́ржа, ‑ы,
1. У капіталістычных краінах — установа для заключэння фінансавых і гандлёвых здзелак на каштоўныя паперы і тавары.
2.
•••
[Ням. Börse.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жазло́, ‑а́;
1.
2. Палачка ў руках рэгуліроўшчыка вулічнага руху.
3. Металічны стрыжань з дужкай і ўказаннем участка чыгуначнага пуці (выкарыстоўваецца пры рэгуліроўцы руху паяздоў).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Líegeplatz
1) месцазнахо́джанне, ме́сца
2)
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)