причиня́ть несов. прычыня́ць; (делать) рабі́ць; (приносить) прыно́сіць;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

увлажня́ть несов. рабі́ць вільго́тным, увільгатня́ць; (смачивать) намо́чваць;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

гу́льма,

У выразе: гульма гуляць — марна траціць час, зусім нічога не рабіць.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

вузі́ць, ву́жу, ву́зіш, ву́зіць; ву́жаны; незак., што.

Рабіць вузейшым, звужваць.

В. штаны.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

по́мпа², -ы, ж. (кніжн.).

Непраўдзівая, паказная пышнасць.

Рабіць што-н. з помпай.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

ракірава́цца, -ру́юся, -ру́ешся, -ру́ецца; -ру́йся; зак. і незак. (спец.).

Зрабіць (рабіць) ракіроўку.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

цверазі́ць, цверажу́, цвярэ́зіш, цвярэ́зіць; незак.

Рабіць цвярозым, цверазейшым, прыводзіць у цвярозы стан.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

шурпа́ціць, -па́чу, -па́ціш, -па́ціць; незак., што.

Рабіць шурпатым.

Раствор шурпаціць скуру пальцаў.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

уме́ць, -е́ю, -е́еш, -е́е; незак., з інф.

1. Валодаць уменнем рабіць што-н.

У. іграць на скрыпцы.

2. Валодаць здольнасцю рабіць што-н.

Яна не ўмее перабольшваць.

Ён не ўмее ліслівіць перад іншымі.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

покуша́ться несов. рабі́ць зама́х; (пытаться) спрабава́ць, рабі́ць спро́бу; (вознамериваться) наме́рвацца, рабі́ць наме́р; (посягать) ква́піцца; асме́львацца што-не́будзь зрабі́ць;

покуша́ться на чью́-л. жизнь рабі́ць зама́х на чыё-не́будзь жыццё;

покуша́ться на чужо́е добро́ ква́піцца на чужо́е дабро́;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)