spire
I [spaɪr]
1.
n.
1) сьпіча́ к -а́ m. ; шпіль -я m. (ве́ жы, хво́ і)
2) пік -а m.
2.
v.i.
вы́ сіцца, уздыма́ цца ўго́ ру
II [spaɪr]
n.
скру́ так -ка m. , сьпіра́ ль f.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Pik
I
n -s, -s карт. ві́ ны, пі́ кі
~ ist Trumpf — пі́ кі [ві́ ны] ко́ зыры
II
m -s, -e i -s пік (гары )
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
АКАДЭ́ МІІ НАВУ́ К ХРЫБЕ́ Т ,
на Зах. Паміры, у Таджыкістане. Даўж. каля 110 км . Выш. да 7495 м (пік Камунізму). Складзены з асадкавых і метамарфічных парод, гранітаў. Водападзельны грэбень мае альпійскі рэльеф; 24 вяршыні ўзнімаюцца вышэй за 6000 м . Укрыты вечнымі снягамі, шмат ледавікоў (агульная пл. 660 км² ), у т. л. буйныя — Гарма, Федчанкі, Язгулемскі і інш.
т. 1, с. 179
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
wyż, ~u
м.
1. геагр. узвышша;
2. мет. антыцыклон;
wyż barometryczny — бараметрычны максімум;
wyż demograficzny — дэмаграфічны пік
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Пы́ каць ’пукаць губамі, курыць люльку, запінацца пры размове ці чытанні’ (Нас. , Шат. , Гарэц. , Др.-Падб. , Варл. ), ’гаварыць невыразна, неразборліва’ (ТСБМ , Ян. , Сл. ПЗБ ), ’марудна рабіць’ (в.-дзв. , Сл. ПЗБ ), пы́ кнуць ’пікнуць’ (Яруш. ), пык , пык‑мык — імітуе шамканне губамі, заіканне, курэнне (Нас. ; мсцісл. , Нар. лекс. , Растарг. ), пэк‑мэк ’тс’ (драг. , Лучыц-Федарэц, вусн. паведамл.), пыкі ’ціхая, патайная размова’ (Нас. ), пыклі́ вы , пуклі́ вы ’марудны’ (паст. , в.-дзв. , рас. , Сл. ПЗБ ). Гукапераймальнае, сюды ж пік ’становішча таго, хто хацеў апраўдацца, але раптам змоўк’ (Нас. ), пі́ кавы , пы́ кавы ’заіка’ (пін. , кам. , З нар. сл. ).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
верх , вяршыня, верхавіна, вяршаліна, спічак / гары : пік / будынка : шпіль, шпіц; макаўка (разм. ); шапка (перан. )
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
szczyt, ~u
м. верх, вяршыня; верхавіна;
szczyt góry — горная вяршыня;
szczyt dachu — вільчак;
godzina ~u — сама розрух; самы рух; гадзіна пік
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
nasilenie
nasileni|e
н.
1. узмацненне; павелічэнне;
~e choroby — узмацненне хваробы;
2. сіла; напружанне; інтэнсіўнасць;
godziny największego ~a — сама розрух; гадзіна пік
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
чацвёрка ж. , в разн. знач. четвёрка;
напіса́ ць ~ку — написа́ ть четвёрку;
атрыма́ ць ~ку на экза́ мене — получи́ ть четвёрку на экза́ мене;
вясёлая ч. дзяце́ й — весёлая четвёрка ребя́ т;
ч. ко́ ней — четвёрка лошаде́ й;
ч. пік — четвёрка пик;
ло́ дка-ч. — ло́ дка-четвёрка
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
peak
[pi:k]
1.
n.
1) сьпіча́ стая вяршы́ ня гары́ або́ ўзго́ рка, го́ рны пік
2) са́ мы ве́ рхні пункт
the peak of a roof — верх страхі́
3) брыль -я́ m. , казыро́ к -ка́ m.
4) мыс -а m.
2.
adj.
вяршы́ нны
3.
v.
уздыма́ цца ўго́ ру, вы́ сіцца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)