пасярэ́дзіне,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пасярэ́дзіне,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уця́ць 1, утну, утнеш, утне; утнём, утняце;
1.
2.
3. і
•••
уця́ць 2, утну, утнеш, утне; утнём, утняце;
1. Укараціць, адсякаючы, адразаючы частку чаго‑н.
2. Уцягнуць, увабраць унутр (пра галаву, шыю і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Re labor est dulcis, quia non pluit usus hiulcis
Праца карысная, таму што дабро не льецца дажджом у рот.
Труд полезен, потому что добро не льётся в виде дождя в рот.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
хлы́нуць, ‑не;
1. Паліцца адразу, раптоўна, пацячы патокам.
2. Раптам прыліць да твару (пра кроў).
3. Імкліва, раптоўна, усёй масай пайсці, накіравацца куды‑н. (пра людзей).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
kieszeń
kiesze|ńПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
сцюдзёны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае нізкую ці адносна нізкую тэмпературу; халодны (пра паветра, вецер і пад.).
2. Звязаны з адчуваннем холаду, з уяўленнем аб холадзе.
3. Які не вылучае цяпла; не выклікае адчування цяпла (пра месяц, зоркі).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хлеб
1. хлеб,
2. (зерно) збо́жжа, -жжа
3. (хлебные злаки) збо́жжа, -жжа
4. (каравай) бу́лка, -кі
5.
◊
жить на чужи́х хлеба́х на ласка́вым хле́бе быць; жыць як у Бо́га за дзвяры́ма;
хлеб насу́щный хлеб надзённы;
перебива́ться с хле́ба на квас ты́дзень з але́ем, ты́дзень гале́ем; ча́сам з ква́сам, а паро́ю з вадо́ю; калі́ прасна́к, а калі́ і зусі́м так; адзі́н раз гу́ста, другі́ раз
хлеб-со́ль хлеб-со́ль;
хлеб да соль хлеб ды соль;
хле́бом не корми́ хле́бам не кармі́;
и то хлеб і гэ́та хлеб;
сухи́м хле́бом пита́ться аб адны́м хле́бе жыць;
без хле́ба сиде́ть без хле́ба сядзе́ць;
иска́ть лёгкого хле́ба шука́ць лёгкага хле́ба.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ты, цябе́, табе́, цябе́, табо́ю, аб табе́;
1. Ужываецца пры звароце да блізка знаёмай асобы або пры грубым, фамільярным звароце.
2.
3.
4. У спалучэнні з выклічнікамі ўжываецца для ўзмацнення экспрэсіўнасці выказвання.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
труд
1. пра́ца, -цы
физи́ческий и у́мственный труд фізі́чная і разумо́вая пра́ца;
тво́рческий труд тво́рчая пра́ца;
обще́ственно необходи́мый труд грама́дска неабхо́дная пра́ца;
коллекти́вный труд калекты́ўная пра́ца;
абстра́ктный труд
конкре́тный труд
овеществлённый труд
вольнонаёмный труд вольнанаёмная пра́ца;
разделе́ние труда́ падзе́л пра́цы;
люди труда́ лю́дзі пра́цы;
гимн труду́ гімн пра́цы;
усло́вия труда́ умо́вы пра́цы;
2.
по́сле дневны́х трудо́в мо́жно отдохну́ть пасля́ дзённых турбо́т мо́жна адпачы́ць;
3. (усилие) намага́нне, -ння
без труда́ без вялі́кіх намага́нняў; (легко) лёгка;
4. (услуга)
он ничего́ не взял за труды́ ён нічо́га не ўзяў за паслу́гу;
5. (произведение) пра́ца, -цы
нау́чный труд навуко́вая пра́ца;
6. / труды́ (названия научных журналов, сборников) пра́цы,
◊
взять на себя́ труд узяць на сябе́ абавя́зак (кло́пат), патурбава́цца, паклапаці́цца;
не дать себе́ труда́ не патурбава́цца, не паклапаці́цца, не пару́піцца, не падба́ць;
с трудо́м насі́лу, з ця́жкасцю; (едва) ле́дзьве, ледзь;
труд челове́ка ко́рмит, а лень по́ртит
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ме́сца, ‑а,
1. Прастора зямной паверхні, якая занята або можа быць занята кім‑, чым‑н.
2. Мясцовасць.
3. Прастора, на якой можна размясціцца; прастора, прызначаная для каго‑н.
4. Урывак, частка літаратурнага, мастацкага або музычнага твора.
5.
6.
7.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)