danger

[ˈdeɪndʒər]

n.

1) небясьпе́ка f.

in danger — у небясьпе́цы

out of danger — у бясьпе́чным стано́вішчы, па-за́ небясьпе́кай

2) пагро́за f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

covert [ˈkʌvət]adj. fml скры́ты, завуалява́ны, та́йны, тае́мны, патае́мны;

a covert dislike скры́тая непрыя́знасць;

a covert glance по́зірк упо́тай;

covert reasons скры́тыя прычы́ны;

a covert sneer/threat скры́тая насме́шка/пагро́за

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

до́бра, прысл.

1. Так, як павінна быць, як адпавядае нормам.

Жылі д.

Д. папрацаваў.

2. Ладна-такі, парадкам, зусім.

Ужо д. сцямнела.

3. безас., у знач. вык. Пра спрыяльную абстаноўку, прыемнае акружэнне.

Д. ў лесе.

4. у знач. часц. Выражае згоду, мае знач.: так, няхай будзе так, згодзен. —

Прыходзь сёння на сход. — Д., прыйду.

Д., я магу згадзіцца з табой.

5. у знач. часц. Ужыв. як пагроза ў знач. глядзі, пачакай жа (разм.).

Д. ж!

Я табе гэта прыпомню!

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

во́крык м

1. nruf m -(e)s, -e, Zruf m;

2. (пагроза і г. д) nfahren n -s, -, nschnauzer m -s, -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Gefhr

f -, -en

1) небяспе́ка, пагро́за

2) рдзыка

auf die ~ hin — рызыку́ючы

~ lufen* — рызыкава́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

спало́хаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Выклікаць у каго‑н. пачуццё страху, прымусіць баяцца чаго‑н. Відаць, яе здзівіла гэта спатканне, а можа, нават і крыху спалохала: чаго сядзіць зімою на дарозе гэты чалавек? Колас. Не спалохала Мікіту і пагроза папа пазбавіць яго прычасця. Навуменка. // перан. Вымусіць знікнуць (пачуццё, настрой і пад.). Няцяжка спалохаць чалавечую радасць. Шахавец.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

risk1 [rɪsk] n.

1. ры́зыка;

Let’s try, it’s not much of a risk. Паспрабуй, рызыка невялікая.

2. небяспе́ка, пагро́за;

a risk to national security пагро́за нацыяна́льнай бяспе́цы

3. аб’е́кт ры́зыкі (пра чалавека або бізнес);

a poor risk ненадзе́йны кліе́нт;

a good risk кліе́нт, на яко́га мо́жна разлі́чваць

at risk (from/of smth.) пад пагро́зай (чаго́-н.);

at one’s (own) risk на свой страх і ры́зыку;

take a risk/take risks рызыкава́ць

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

смяртэ́льны, ‑ая, ‑ае.

Тое, што і смяротны. Смяртэльная небяспека. Смяртэльная агонія. Смяртэльная стома. □ Хоць і страшэнныя былі гэтыя раны, але для такой вялізнай таўстаскурай жывёліны [насарога] яны не былі яшчэ смяртэльныя, бо не папсавалі ўнутраных органаў. Маўр. Смяртэльная пагроза, што навісла над бацькаўшчынай, памнажала дужасць кожнага савецкага чалавека і яго імкненне адстаяць сваю краіну ад чужаземнай навалы. Кудраўцаў.

•••

Смяртэльны грэх гл. грэх.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

drhend

a пагража́льны, пагро́зны

ine ~e Gste — пагро́злівы жэст

die ~e Gefhr — пагро́за (вайны і г.д.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

навіса́ць, наві́снуць

1. (прыспусціцца над чым) ǘberhängen* vi; vrspringen* vi;

2. (пагражаць) drhen vt; sich drhend zusmmenballen;

над на́мі навісла пагро́за uns droht Gefhr

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)