утаро́піцца, -плюся, -пішся, -піцца;
Не зводзячы вачэй, углядзецца ў каго-, што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
утаро́піцца, -плюся, -пішся, -піцца;
Не зводзячы вачэй, углядзецца ў каго-, што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
let me alone, let me be
не перашкаджа́й мне, адчапі́ся ад
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
on my account
дзе́ля
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
прыму́сіць, -у́шу, -у́сіш, -у́сіць; -у́шаны;
Абавязаць, запатрабаваць зрабіць што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Бажы́цца.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
for my part, on the part of me
з майго́ бо́ку, што даты́чыцца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
калаці́ць, калачу́, кало́ціш, кало́ціць;
1. каго-што. Выклікаць дрыжанне чаго
2. (1 і 2
3. каго-што і без
4. што. Гатаваць якую
5.
6. каго-што і без
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Count me in
Залічы́ й
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
заты́м,
1. Пасля гэтага, потым.
2. У складзе злучніка мэты «затым каб».
3. У складзе злучніка прычыны «затым што».
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ашука́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)