clock
гадзі́ньнік -а 
v.
•
- around the clock
- race against the clock
- turn the clock back
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
clock
гадзі́ньнік -а 
v.
•
- around the clock
- race against the clock
- turn the clock back
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
yardstick
1) я́рдавая ме́рка
2) 
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ergründen
1) 
2) праніка́ць у су́тнасць; дасле́даваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Metiri se quemque suo modulo ac pede verum est (Horatius)
Праўда тая, што кожны мерае сябе сваёю меркаю.
Истинно, что каждый меряет себя своею меркою.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Ме́ра, ме́рка ’адзінка вымярэння (мера збожжа ў 20 гарнцаў; круглая пасудзіна з клёпак для сыпкіх цел ≈ 1 пуд; краўцоўскі метр; лубянка; для ручнога абмервання палеткаў; памер за памол у млыне)’, ’велічыня, ступень’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
арши́н 
◊
видеть на два арши́на под землёй ба́чыць на два аршы́ны пад зямлёй;
ме́рить на свой арши́н 
сло́вно арши́н проглоти́л ні́бы аршы́н праглыну́ў;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Лёс 1 ’доля, умовы далейшага існавання’, ’сутыкненне, збег абставін, акалічнасцей’ (
Лёс 2 ’вузкі прамежак, лаз’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Стрык 1 ‘прыстасаванне ў возе для прыпрэжкі другога каня’ (
Стрык 2 ‘ціпун’ (
Стрык 3 ‘сажань, прылада 
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ме́рацца 
1. 
2. 
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
mierzyć się
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)