ruiníeren
1. (з)руйнава́ць, вынішча́ць
2) падрыва́ць, разбура́ць, губі́ць;
séine Gesúndheit ~ падрыва́ць сваё здаро́ўе
2. ~, sich
1) банкрутава́ць
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ruiníeren
1. (з)руйнава́ць, вынішча́ць
2) падрыва́ць, разбура́ць, губі́ць;
séine Gesúndheit ~ падрыва́ць сваё здаро́ўе
2. ~, sich
1) банкрутава́ць
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
consume
1) спажыва́ць; е́сьці; зьяда́ць
2) расхо́даваць, выдатко́ўваць; тра́ціць,
3) зьнішча́ць, палі́ць
•
- consumed with
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ма́рна, ма́рня ’бедна жыць, апранацца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
павяза́ць, ‑вяжу, ‑вяжаш, ‑вяжа;
1. Склаўшы разам, звязаць усё, многае.
2. Звязаць рукі і ногі ўсім, многім.
3. Надзеўшы на што‑н., завязаць.
4. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
manage
1. кірава́ць; кантралява́ць
2. спраўля́цца (з чым
3. здо́лець; удава́цца;
4. ашча́дна тра́ціць (грошы, час);
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
bałamucić
1. баламуціць; уводзіць у зман;
2.
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
loaf
Iбо́хан -а
1) гультаява́ць, нічо́га не рабі́ць
2)
•
- loaf around
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
kill
1. забіва́ць; рэ́заць (скаціну)
2. права́льваць (план, прапанову
3. спыня́ць (боль, хваробу
4. знішча́ць; загубі́ць;
♦
kill time
kill two birds with one stone ≅ забі́ць двух зайцо́ў адны́м стрэ́лам
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
marnie
1. дарэмна, дарма; марна;
2. мізэрна, дрэнна, кепска;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
spend
1) выдатко́ўваць, тра́ціць
2)
3) право́дзіць, ба́віць час
4) марнатра́віць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)