béste
1.
der érste ~ пе́ршы сустрэ́чны
2.
am ~n
aufs Béste як мага́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
béste
1.
der érste ~ пе́ршы сустрэ́чны
2.
am ~n
aufs Béste як мага́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
не́гадзь, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
АБЛІВА́ННЕ,
лячэбна-прафілактычная водная працэдура для загартоўвання арганізма; назначаецца таксама ў пачатку водалячэння. Абліванне праводзяць 2—3
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
raczej
1. бадай, бадай што; мабыць, хутчэй за ўсё;
2. лепей;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
не́чага¹, не́чаму, не́чага, не́чым, не́ аб чым.
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
аўся́нік, ‑а,
Крылатае насякомае, якое жыве ўсяго некалькі дзён; падзёнка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пераны́ць, ‑ныю, ‑ныеш, ‑ные;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чуць²,
1.
2.
3.
Чуць-чуць — зусім нямнога.
Чуць што — як толькі што здарыцца, пры ўсякім выпадку.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
праму́драсць, ‑і,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
це́шчын, ‑а.
Які належыць цешчы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)