Ты́каць 1 ‘торкаць, тыцкаць’, ‘паказваць’, ‘даваць, падсоўваць што-небудзь каму-небудзь’, ‘рабіць папрок, упікаць’ (
Ты́каць 2 разм. ‘гаварыць камусьці «ты», называць імем’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ты́каць 1 ‘торкаць, тыцкаць’, ‘паказваць’, ‘даваць, падсоўваць што-небудзь каму-небудзь’, ‘рабіць папрок, упікаць’ (
Ты́каць 2 разм. ‘гаварыць камусьці «ты», называць імем’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
чы́ркаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Праводзіць па чым‑н. чым‑н., пакідаючы след, лінію.
2. Хутка, спяшаючыся, пісаць што‑н.
3. Утвараць характэрныя гукі, спяваць (пра некаторых птушак).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
penetrate
v.
1) увайсьці́ ў што, прабі́ць навы́лет (пра ку́лю)
2)
а) праніка́ць, прані́зваць
б) прахо́дзіць
3) разыхо́дзіцца; напаўня́ць сабо́ю, прасяка́ць
4) уніка́ць у што; уду́мвацца, разуме́ць
5) глыбо́ка або́ мо́цна
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
affect
I1) дзе́яць; уплыва́ць; мяня́ць, зьмяня́ць
2) хвалява́ць; зваруша́ць;
1) удава́ць, прыкі́двацца
2) дава́ць перава́гу
3) удава́ць; напуска́ць вы́гляд
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
touch2
1. чапа́ць,
touch at a port захо́дзіць у порт;
touch shore падплыва́ць да бе́рага
2. закрана́ць (пытанне, праблему
3. узруша́ць, узру́шваць, расчу́льваць, хвалява́ць;
touch slightly лёгка дакрана́цца;
♦
to uch bottom
touch wood дакрана́цца да чаго́
touch down
touch up
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Gewíssen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
tykać
Iчапаць,
цікаць (пра гадзіннік)
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
hurt
1) бале́ць
2) дайма́ць,
1) ра́ніць (нагу́, руку́); кале́чыць; удара́ць
2) псава́ць, шко́дзіць
3) хвалява́ць, засмуча́ць
3.1) боль -ю
2) шко́да
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
nerve
1.
the optic nerve зро́кавы нерв
2. nerves не́рвы, нерво́васць; нерво́вая сістэ́ма
3. му́жнасць, прысу́тнасць ду́ху, вы́трымка;
lose one’s nerve тра́ціць самавало́данне, бая́цца
4.
5. сла́бае/балю́чае/хво́рае ме́сца
♦
steel nerves/nerves of steel жале́зныя не́рвы;
get on
hit/touch a (raw/sensitive) nerve
steady one’s nerves супако́йваць не́рвы;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
réiben*
1.
1) це́рці, націра́ць;
sich (D) den Schlaf aus den Áugen ~ це́рці во́чы спрасо́нку
2) це́рці, чы́сціць
3) націра́ць (рабіць пашкоджанне, раздражненне);
sich (D) die Füße ~ наце́рці (сабе́) но́гі
4) паціра́ць (лоб, рукі);
2. ~, sich це́рціся;
sich an j-m ~ це́рціся каля́ каго́-н.; чапа́ць,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)