Márschkolonne
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Márschkolonne
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Márschsäule
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
зру́шыцца, ‑шуся, ‑шышся, ‑шыцца;
Скрануцца з месца; перамясціцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кары́нфскі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да старажытнагрэчаскага горада Карынфа.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ві́ты gewúnden;
ві́тыя схо́ды Wéndeltreppe
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
цыклапі́чны, ‑ая, ‑ае.
Масіўны, вельмі вялікі (звычайна пра збудаванні).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Стоўп ‘вежа або
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
іані́чны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да Іаніі (вобласці Старажытнай Грэцыі).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Рам ’падстольнік’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вы́раўняцца, -яюся, -яешся, -яецца;
1. Тое, што і выраўнавацца.
2. Разагнуцца, выпрастацца.
3. Размясціцца па прамой лініі, параўняцца.
4. Стаць лепшым (у фізічных або духоўных адносінах).
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)