convenience
1) зру́чнасьць
2) дасту́пнасьць
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
convenience
1) зру́чнасьць
2) дасту́пнасьць
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
падкапа́цца, ‑а́юся, ‑а́ешся, ‑а́ецца;
1. Капаючы зямлю пад чым‑н., зрабіць падкоп, праход.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
выго́да, ‑ы,
1.
2. Прыволле.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
convenience
1. выго́да; выго́ды; камфо́рт;
a flat with all the modern conveniences кватэ́ра з усі́мі суча́снымі выго́дамі;
public convenience/public conveniences
2. вы́гада;
a marriage of convenience шлюб па разлі́ку;
at your convenience
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ула́дзіць, -джу, -дзіш, -дзіць; -джаны;
1. што. Давесці да жаданага канца, да згоды.
2. каго (што). Змясціць, прыстроіць куды
3. каго-што.
4. каму. Унаравіць, дагадзіць (
5. што. Прывесці ў належны парадак; зрабіць прыгодным для карыстання (
6. Паспець прыбыць куды
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Лоўкі ’спрытны, умелы, добры, якасны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
руха́вы, ‑ая, ‑ае.
Які вызначаецца жывасцю, хуткасцю рухаў; непаседлівы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
усе́сціся, усядуся, усядзешся, усядзецца;
1. Сесці, размясціцца дзе‑н. (звычайна
2. Прыняцца за якую‑н. справу ў сядзячым становішчы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ла́тва ’лёгка, без цяжкасцей’, ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
nestle
1. уту́льна/
nestle (down) in a chair with a book уту́льна ўладко́ўвацца з кні́жкай у крэ́сле
2. тулі́цца, хава́цца, знахо́дзіцца ў заці́шным і бяспе́чным ме́сцы (
3. (on, against) (пяшчо́тна) тулі́цца, гарну́цца, прыціска́цца;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)