вы́нішчыць, ‑шчу, ‑шчыш, ‑плыць;
Поўнасцю
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́нішчыць, ‑шчу, ‑шчыш, ‑плыць;
Поўнасцю
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
звастры́ць, звастру́, зво́стрыш, зво́стрыць; зво́страны;
1. Зрэзаць,
2. Пра нож і іншую прыладу: зрабіць тонкім, вузкім ад доўгага ўжывання.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
прасле́даваць, -дую, -дуеш, -дуе; -дуй;
1. каго (што). Гнацца за кім
2. каго-што. Учыняць ганенні, прыгнятаць.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
◎ Перапаява́ць (перэпоёваць) ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
wykorzenić
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
wymordować
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
wytępić
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Вы́пламеніць ’выпаліць,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пореши́ть
1. (принять решение) рашы́ць, вы́рашыць;
2. (убить, прикончить)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
вы́маразіць, -ражу, -разіш, -разіць; -ражаны;
1. што. Выстудзіць халодным паветрам, марозам.
2. каго-што.
3. што. Вытрымліваючы на марозе, высушыць або выдаліць часцінкі вады.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)