nettle
крапіва́
v.
раздражня́ць,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
nettle
крапіва́
v.
раздражня́ць,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
enrage
1) мо́цна
2) разью́шваць, лютава́ць (зьвяра́)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fúchsen
1)
2) ашу́кваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
irritate
1. дакуча́ць (каму
2. раздражня́ць; выкліка́ць раздражне́нне/запале́нне (скуры, вачэй
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
stroke the wrong way
а) гла́дзіць супро́ць шэ́рсьці
б)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
адкупны́, ‑ая, ‑ое.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гняві́ць, гняўлю, гневіш, гневіць;
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
nettle2
1.
2. апяка́ць крапіво́й
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
wściekać się
1. раз(юшвацца, злавацца,
2. шалець
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
displease
v.
1) не падаба́цца, быць непрые́мным для каго́
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)