swamp2
1. заліва́ць, затапля́ць
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
swamp2
1. заліва́ць, затапля́ць
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
пазабіва́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. каго (што). Забіць, знішчыць усіх, многіх.
2. што. Забіць, увагнаць куды
3. што. Прыбіўшы ці прымацаваўшы што
4. што. Захламіць,
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
заме́сці, -мяту́, -мяце́ш, -мяце́; -мяцём, -мецяце́, -мяту́ць; замёў, -мяла́, -ло́; -мяці́; -ме́цены;
1. што. Падмятаючы, сабраць у адно месца ці аддаліць убок.
2. каго-што. Пакрываючы чым
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
salt away, salt down
а)
б)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
éinschütten
1)
2) уліва́ць, наліва́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zúschütten
éinen Flúßarm ~ перакры́ць рука́ў ракі́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Прыдылі́ць ’ледзь-ледзь прысыпаць; ледзь
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
zanosić
1. заносіць;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
пазасыпа́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
éinschlafen
1)
2) зацяка́ць (пра ногі)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)