берсалье́ры
(
стралковыя часці італьянскай арміі, раней — пяхотныя,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
берсалье́ры
(
стралковыя часці італьянскай арміі, раней — пяхотныя,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
wraz
1. (z kim) разам, сумесна, супольна;
2. неадкладна,
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
сейча́с
1. (скоро, немедленно)
сейча́с приду́
2. (в настоящем времени) цяпе́р;
сейча́с они́ живу́т хорошо́ цяпе́р яны́ жыву́ць до́бра;
3. (сразу)
сейча́с ви́дно, что у́мный па́рень адра́зу віда́ць, што разу́мны хло́пец.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
антрапаге́навы, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паразрыва́цца, ‑аецца;
Разарвацца — пра ўсё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
unverwéilt, únverweilt
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
прыне́сціся
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пакры́шку,
Пакрысе (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
укамплектава́цца, ‑туецца;
Стаць укамплектаваным.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
refill2
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)