payable
1) плаце́жны, які́ трэ́ба
2) з тэ́рмінам плацяжу́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
payable
1) плаце́жны, які́ трэ́ба
2) з тэ́рмінам плацяжу́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
okupić
okupi|ćПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
прое́зд
заплати́ть за прое́зд
у́зкий прое́зд ву́зкі прае́зд;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
штраф штраф,
наложи́ть штраф накла́сці штраф;
взима́ть штраф браць штраф;
заплати́ть штраф
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
verstéuern
1)
2) накла́сці по́шліну [мы́та, пада́так]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bludgeon2
1. біць дубі́наю
2. (into) пагража́ць, застра́шваць, прымуша́ць стра́хам (да чаго
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
расплаці́цца, -плачу́ся, -пла́цішся, -пла́ціцца;
1. з кім-чым.
2.
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сыска́ць, сышчу́, сы́шчаш, сы́шча; сышчы́; сыска́ны;
1. што з каго. Прымусіць вярнуць сабе што
2. каго-што. Знайсці, адшукаць (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
repudiate
1) не прызнава́ць чаго́-н.; адкіда́ць
2) адмаўля́цца прызна́ць або́
3) вырака́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
opłacić
opłaci|ć1. аплаціць,
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)