crank
I1)
2) дзіва́цтва
3)
1)
2) прысьпяша́ць, падганя́ць
1) хі́сткі, расхі́станы
2)
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
crank
I1)
2) дзіва́цтва
3)
1)
2) прысьпяша́ць, падганя́ць
1) хі́сткі, расхі́станы
2)
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
вы́лезці, ‑зу, ‑зеш, ‑зе;
1. Выбрацца паўзком; выйсці, чапляючыся за што‑н. рукамі; выйсці адкуль‑н., прыклаўшы намаганні.
2.
3. Выступіць, паказацца адкуль‑н.; выбіцца; прабіцца.
4. Выпасці (пра валасы, шэрсць); выліняць.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
своди́тьII
1. (вниз, в сторону) зво́дзіць;
2. (заводить)
3. (лишать высокого положения) зніма́ць, скіда́ць, зво́дзіць;
4. (собирать в одно место) зво́дзіць;
5. (о лесе) зво́дзіць, высяка́ць;
6. (устанавливать знакомство, дружбу
7. (сдвигать, сближать) зво́дзіць; (о бровях — ещё) ссо́ўваць;
8. (пятно
9. (переносить изображение) пераво́дзіць;
10. (к чему, на что) зво́дзіць (да чаго, у што);
11. (изменять тему разговора, мысли
12. (о судорогах) зво́дзіць, ску́рчваць, крыві́ць;
◊
не своди́ть глаз (с кого-л.) не зво́дзіць вачэ́й (з каго-небудзь).
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
start2
1. пачына́ць; пачына́цца;
start up a swimming club адкрыва́ць клуб для заня́ткаў па пла́ванні
2. прыво́дзіць у рух;
start a machine
start a quarrel выкліка́ць сва́рку;
start (on) а bottle адкаркава́ць бутэ́льку
3. ру́хацца з ме́сца, адпраўля́цца
4. уздры́гваць; здры́гвацца
♦
to start with перш-на́перш, пачына́ючы з
start back
start in
1. бра́цца (за якую
start in on homework бра́цца за ўро́кі
2. крытыкава́ць, ла́яць
start off
1. (with) пачына́ць гавары́ць; пачына́цца;
2. (on) прымуша́ць гавары́ць не сціха́ючы, «
start out
1. выпраўля́цца ў даро́гу
2. збіра́цца зрабі́ць што
start up
1. узніка́ць (не чакана), з’яўля́цца
2. ху́тка расці́;
3. пачына́ць;
start up a conversation распача́ць размо́ву
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
wind2
1. ві́цца (пра дарогу, раку)
2. мата́ць, намо́тваць;
wind yarn мата́ць пра́жу;
wind in the line змата́ць ву́дачку;
wind a baby in a shawl заху́таць дзіця́ ў ху́стку
3. абвіва́ць; абдыма́ць;
4.
♦
wind
wind back
wind down
1. спыня́цца (пра гадзіннік)
2. расслабля́цца
wind forward
wind up
1. зако́нчыць, завяршы́ць (справу)
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
агу́льны, ‑ая, ‑ае.
1. Які ажыццяўляецца ўсімі, у якім усе ўдзельнічаюць.
2. Які належыць усім (пэўнай групе, калектыву); калектыўны.
3. Які аб’ядноўвае ўсіх у якую‑н. групу, калектыў; сабраны ў адно цэлае.
4. Аднолькавы, уласцівы каму‑н. адначасова з іншым (іншымі); той самы для аднаго і другога (другіх).
5. Які ахоплівае ўсіх і ўсё, пашыраецца на ўсіх і на ўсё навокал.
6. Які не мае спецыяльнага прызначэння.
7. Увесь, у поўным аб’ёме, сукупны.
8. Які датычыцца асноў чаго‑н.
9. Які ўспрымаецца ў цэлым, без уліку дэталей, дробязей.
10. Схематычны, павярхоўны, неканкрэтны.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
wind
I1) ве́цер ве́тру
2) віхо́р ві́хру -ру
3)
4)
5) дыха́ньне
6)
а) пустаме́льства
б) пыхлі́васьць
1) ве́трыць, праве́трываць
2) праню́хваць
3) задыха́цца, выкліка́ць зады́шку
4) дава́ць перадыхну́ць
•
- be out of wind
- break wind
- down the wind
- fair wind
- get wind of
- in the teeth of the wind
- in the eye of the wind
- in the wind
- on the wind
- the way the wind blows
- throw caution to the wind
- winds
IIv., wound, winding
1) ві́цца, абвіва́цца
2) кружы́ць
3) скру́чвацца
1) абвіва́ць, абкру́чваць
2) мата́ць, абмо́тваць, сука́ць
3)
4) нала́джваць (музы́чны інструмэ́нт)
3.1) вы́гін -у
2) паваро́т, заваро́т -у
3) віто́к -ка́
•
- wind down
- wind off
- wind up
- wind up in
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
скруці́ць, скручу, скруціш, скруціць;
1. Круцячы, туга звіць што‑н.
2. Зматаць, навіць на што‑н.
3. Згінаючы, заломваючы што‑н., пераблытаць, сплесці.
4. Звязаць, пазбавіўшы каго‑н. мажлівасці прымяняць фізічную сілу.
5.
6.
7.
8. Зняць што‑н., пакручваючы.
9. Сапсаваць, неасцярожна ці доўга круцячы.
10. Выкруціўшы стрыжань, з тонкага ствала вярбы, лазы і пад. зрабіць дудку, свісток.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
run
v., ran, run, running
1) бе́гчы, бе́гаць
2) уцяка́ць
3) ісьці́, е́хаць
4) гнаць, ганя́ць
5) цягну́цца, прасьціра́цца
6) цячы́, выцяка́ць
7) кандыдава́ць
8) праця́гвацца
9) пуска́ць фа́рбу
10) заганя́ць
11) заганя́ць,
12) прарыва́ць, прабіва́цца
1) бег -у
2) прабе́г ча́су, час трыва́ньня
3) каро́ткая пае́здка, прахо́дка
4) хада́
5) рэйс -у
6) плынь
7) заго́н -у
8) наплы́ў -ву
9) тор, трэк -у
10) спуск -у
•
- in the long run
- on the run
- run a business
- run a horse
- run a risk
- run across
- run away
- run down
- run in
- run into
- run into debt
- run off
- run out
- run out of
- run over
- Time runs on
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
сла́бы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае невялікую фізічную сілу, недастаткова дужы фізічна.
2. Пазбаўлены стойкасці, цвёрдасці; які не вызначаецца цвёрдым характарам.
3. Нетрывалы, нямоцны.
4. Нізкі па якасці і колькасці, марны, мізэрны.
5. Не здольны наступаць ці абараняцца; дрэнна ўзброены.
6. Які не мае моцнай улады, аўтарытэту, не можа аказаць вялікага ўплыву на што‑н.
7. Які мае невялікую магутнасць, сілу, энергію.
8. Не здольны аказаць моцнае дзеянне на каго‑, што‑н.
9. Нязначны па сіле праяўлення, напружанасці.
10. Недастаткова абгрунтаваны, малапераканальны.
11. Нязначны, малы.
12. Які дрэнна ведае ці выконвае сваю работу, сваю справу.
13. Не цвёрды, не тугі, не густы.
14. Нямоцна зацягнуты.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)