во́сеньскі, ‑ая, ‑ае.
Тое, што і асенні.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
во́сеньскі, ‑ая, ‑ае.
Тое, што і асенні.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
prose
1) про́за
2) ну́дная, звыча́йная
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
а³,
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
размо́ва, -ы,
1. Слоўны абмен з кім
2.
3. Мова, гаворка, вымаўленне (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
гавэ́нда
(
1) невялікі эпічны жанр (паэтычны або празаічны) у польскай літаратуры эпохі рамантызму;
2) размова; плёткі.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
паз’язджа́цца, ‑аецца; ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца;
З’ехацца ў адно месца — пра ўсіх, многіх.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
konwersacja
konwersacj|aПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ве́рыць, -ру, -рыш, -рыць;
1. у што. Быць перакананым, упэўненым у чым
2. у што і чаму. Прымаць за праўду, лічыць верагодным.
3. каму. Цалкам давяраць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
conversation
1) сябро́ўская
2) перамо́вы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
дагада́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Тое, што і здагадацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)