ГРАШО́ВЫЯ ЗНА́КІ,
знакі вартасці, заканадаўча прызнаныя ў якасці
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ГРАШО́ВЫЯ ЗНА́КІ,
знакі вартасці, заканадаўча прызнаныя ў якасці
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
deflation
1. выпампо́ўванне, выпуска́нне паве́тра/га́зу (пра шыны, балон
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
разліко́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да разліку (у 1 знач.), звязаны з тэхнічнымі разлікамі пры праектаванні.
2. Які служыць для падлікаў, для аблягчэння вылічэнняў.
3. Прызначаны для ўліку
4. Такі, за які праводзіцца разлік (у 2 знач.); выніковы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Злот, злоты ’польская грашовая адзінка’, адкуль ’манета вартасцю 15 кап’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
латарэ́я, -і,
Арганізаваная азартная гульня, падчас правядзення якой частка ўнесеных удзельнікамі (пакупнікамі) сродкаў ідзе арганізатарам, а размеркаванне выгод (рэчаў,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
appropriation
1. прысвае́нне, прысво́йванне;
appropriation of property прысвае́нне маёмасці
2. асігнава́нне; выдзяле́нне
3. асігнава́ная су́ма
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
акцэ́пт, ‑у,
1. Згода ўступіць у дагавор на прапанаваных умовах.
2. Форма безнаяўнага разліку між арганізацыямі сацыялістычнай гаспадаркі, а таксама згода на аплату
[Ад лац. acceptus — прыняты.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
латарэ́я
(
розыгрыш рэчаў або
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
deflate
1. выпампо́ўваць, выпуска́ць паве́тра/газ (пра шыны, балон
2. : deflate rumours абвярга́ць чу́ткі
3.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
бухга́лтар
(
спецыяліст па
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)