wíedergewinnen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wíedergewinnen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
амаладзі́ць, -ладжу́, -ло́дзіш, -ло́дзіць; -ло́джаны;
1. каго-што. Зрабіць маладзейшым;
2. што. Увесці больш моладзі ў склад чаго
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пазыча́льнік, ‑а,
Той, хто дае грошы ў пазыку.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
артрадэ́з
(ад артра- +
хірургічная аперацыя па стварэнню поўнай нерухомасці сустава, каб
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
віндыка́цыя
(
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
retrieve
1. (from) узя́ць наза́д,
2.
3. выпраўля́ць (сітуацыю)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
адклі́каць, -клічу, -клічаш, -кліча; -кліч; -кліканы;
1. Паклікаўшы, прымусіць адысці куды
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Навярну́ць ’схіліць, пераканаць; нахіліць, пахіснуць; нагаварыць на каго-н.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Прывярну́ць ’павярнуўшы, прыперці, прыхіліць да чаго-небудзь; прываліць; зачараваць, прываражыць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
зачыта́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. Прачытаць уголас для ўсеагульнага апавяшчэння.
2. Прывесці ў неахайны выгляд працяглым або нядбайным карыстаннем (пра кнігу, газету
3. Узяўшы для чытання, не
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)