Лалы́ (мн.) ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лалы́ (мн.) ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
boon
Iдар -у
1) вясёлы
2)
кастры́ца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Інтарэ́с ’увага, цікавасць да каго-, чаго-н.’, ’імкненні, мэты; патрэбы’, ’карысць, сэнс’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
бары́ш
1. (прыбытак) Gewínn
дзялі́ць барышы́ den Gewínn téilen;
дава́ць [прыно́сіць] бары́ш Gewínn ábwerfen
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Béste
1.
2.
sein ~s tun рабі́ць усё магчы́мае
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ГЛУ́СКІ РАЁН,
на
Раён размешчаны ў межах Цэнтральнабярэзінскай раўніны і Прыпяцкага Палесся. Паверхня раўнінная. Пераважаюць
Агульная плошча
Г.С.Смалякоў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
По́льза, по́лза ’карысць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
перава́га, ‑і,
1. Асаблівасць, якая выгадна адрознівае каго‑, што‑н. ад каго‑, чаго‑н.
2. Выключнае права на што‑н., прывілея.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
zysk, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Вільго́та 1 ’адліга’ (
Вільго́та 2 ’ільгота, аблягчэнне’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)