Tótenwache
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Tótenwache
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Вартавы́ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ганаро́вы Éhren-, ángesehen, éhrenvoll;
ганаро́вая
ганаро́вая гра́мата Éhrenurkunde
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
luft :
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
вы́раб, -у,
1.
2. Якасны бок апрацоўкі чаго
3. Спосаб, від вытворчасці прадукцыі.
4. пераважна
Аўчынка вырабу не
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
смех, -у,
Кароткія характэрныя парывістыя гукі, што ствараюцца кароткімі выдыхальнымі рухамі, як праяўленне весялосці, радасці, задаволенасці, а таксама злараднасці, насмешкі і іншых пачуццяў.
Без смеху — сур’ёзна.
Не да смеху — няма прычыны смяяцца, весяліцца.
Смех бярэ — хочацца смяяцца.
Смеху
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
worthwhile
be worthwhile мець сэнс;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ridiculous
сьмяхо́тны; дзіва́цкі; абсу́рдны; сьме́ху ва́рты
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
збалбатну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стра́жа
на стра́же на ва́рце;
взять под стра́жу узя́ць пад ва́рту.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)