cutting
1) адрэ́заны па́растак, чарано́к -ка́
2) вы́цінка з газэ́ты
3) рэ́заньне, вырэ́званьне
1)
2) прані́зьлівы (ве́цер)
3) дасьці́пны, тра́пны, ко́лкі (заўва́га)
•
- cuttings
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
cutting
1) адрэ́заны па́растак, чарано́к -ка́
2) вы́цінка з газэ́ты
3) рэ́заньне, вырэ́званьне
1)
2) прані́зьлівы (ве́цер)
3) дасьці́пны, тра́пны, ко́лкі (заўва́га)
•
- cuttings
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gorzki
gorzk|i1. горкі;
2. горкі; журботны; цяжкі; непрыемны;
3. ~a
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ця́жкі, -ая, -ае і цяжкі́, -а́я, -о́е.
1. Які мае вялікую вагу або з грузам вялікай вагі.
2. Пазбаўлены лёгкасці, хуткасці (пра паходку, рух
3. Які робіць уражанне вялікай вагі; густы, непразрысты.
4. Масіўны, грувасткі, вялікі.
5. Які нялёгка зразумець; складаны, няясны (пра стыль, мову
6. Моцны.
7. Які патрабуе высілкаў, нялёгкі для выканання; турботны, складаны.
8. Моцны,
9. Які доўга і дрэнна ператраўліваецца (пра ежу).
10. Пра ступень хваробы: моцны, небяспечны.
11. Які прыносіць клопат, турботы каму
12. Змрочны, невясёлы, сумны.
13. Удушлівы, непрыемны (пра паветра, пах
Цяжкая вада — ізатопная разнавіднасць вады, у якой звычайны вадарод часткова або поўнасцю заменены цяжкім вадародам.
Цяжкая прамысловасць — прамысловасць па вырабе сродкаў вытворчасці.
Цяжкія металы — металы з удзельнай вагой звыш 5 грамаў.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
заця́ць, затну, затнеш, затне; затнём, затняце;
1. Заціснуць, сцяць.
2. Пазбавіць магчымасці дыхаць, гаварыць.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
wéh, wéhe
1.
ich hábe éinen ~en Fínger у мяне́ балі́ць па́лец
2.
~ tun
mir tut der Kopf ~ у мяне́ балі́ць галава́
3.
o ~! ах!;
über
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ДВАРЧА́НІН (Ігнат Сымонавіч) (8.6.1895,
Тв.:
[Вершы] // Ростані волі.
Літ.:
Бергман А. Ігнат Дварчанін // Беларускі каляндар 1978. Беласток, 1978;
Крывіцкі
Міско Я. «Ласкі панскай не трэба...» // Міско Я. Маё маўклівае сэрца.
Наднёманскія былі.
А.М.Пяткевіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
raw
1) сыры́, нява́раны
2) неабро́блены, неапрацава́ны
3) недасьве́дчаны; ненаву́чаны
4) зо́лкі, сыры́, прані́зьлівы
5) нецывілізава́ны; брута́льны
6)
1) го́лае це́ла
2) ра́нка на це́ле
•
- in the raw
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bitter
1) го́ркі
2)
3) рэ́зкі, во́стры; прані́зьлівы, лю́ты
4) заўзя́ты; лю́ты, заця́ты
1) го́ркае
2) го́ркі лек (
3) го́ркі смак
4)
1) рабі́ць го́ркім
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
tender
I1) мя́ккі, даліка́тны
2) ласка́вы, чу́лы, пяшчо́тны
3) адчува́льны, чу́лы,
4)
1) прапанава́ць
2) прапанава́ць ку́плю або́ про́даж чаго́
2.1) прапано́ва
2) тэ́ндэр -у
1) дагля́дчык -а
2) тэ́ндэр -а
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bad
1) дрэ́нны, нядо́бры, благі́; ке́пскі
2) няго́дны, ліхі́
3) шко́дны
4) хво́ры,
5) фальшы́вы, бязва́ртасны
6) дрэ́нны, няпра́вільны
7) гнілы́, сапсава́ны
8) мо́цны
9) Law нява́жны
благі́ -о́га
•
- go to the bad
- feel bad about
- not half bad
- not so bad
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)