flaneren

vi бадзя́цца, хадзі́ць без рабо́ты

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

goof off

Sl.

1) марнава́ць час, бязьдзе́йнічаць; гульта́іць

2) бадзя́цца бязмэ́тна

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Бадзя́чы ’распусны’ (Сцяшк. МГ). Бясспрэчна, да бадзя́ццабадзяцца, цягацца, валачыцца’ (гл.). Стары дзеепрыметнік.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

bum2 [bʌm] n.

1. бомж; беспрацо́ўны

2. ло́дыр

go on the bum дармае́днічаць, бадзя́цца без мэ́ты

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

traipse [treɪps] v. infml хадзі́ць без спра́вы, валэ́ндацца, бадзя́цца без мэ́ты;

traipse over the countryside валацу́жнічаць па вёсках

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

шлы́ндаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; незак.

Разм. Бадзяцца, швэндацца ўзад і ўперад, з месца на месца без мэты, без пэўнага занятку. Хочацца бесперастанку хадзіць, шлындаць, цягацца без аніякае мэты, напрамку — так, куды вочы глядзяць. Зарэцкі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

umhrschweifen

vi (s) бадзя́цца, блука́ць, швэ́ндацца, сно́ўдацца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

vagabunderen

[va-]

vi бадзя́цца

~de Ströme — блука́ючыя то́кі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

strlchen

vi сно́ўдацца, валацу́жнічаць; бадзя́цца (па свеце)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

lttern

vi бадзя́цца, валачы́цца, швэ́ндацца; гультаява́ць, ло́дарнічаць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)