bbekommen

* vt атрыма́ць сваю́ до́лю; фам. атрыма́ць наганя́й

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

намагні́ціцца, ‑ніціцца; зак.

Атрымаць якасці магніта. Жалеза намагніцілася.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

атрыма́нне, ‑я, н.

Дзеянне паводле знач. дзеясл. атрымаць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

атры́маны, ‑ая, ‑ае.

Дзеепрым. зал. пр. ад атрымаць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

спалі́цца, спалюся, спалішся, спаліцца; зак.

Атрымаць апёкі загараючы.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

kidnap [ˈkɪdnæp] v. выкрада́ць (людзей з мэтай атрымаць выкуп)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

нагарэ́ць², 1 і 2 ас. не ўжыв., -ры́ць; безас.; зак., каму (разм.).

Быць пакараным, атрымаць спагнанне за што-н.

Яму моцна нагарэла.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

атава́рыць, -ру, -рыш, -рыць; -раны; зак., што (спец.).

Выдаць ці атрымаць тавар (як выкананне якога-н. абавязацельства).

|| незак. атава́рваць, -аю, -аеш, -ае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

ава́нс, -у, м.

Грошы або іншыя маёмасныя каштоўнасці, што выдаюцца ў лік будучых плацяжоў.

Атрымаць а.

Грашовы а.

|| прым. ава́нсавы, -ая, -ае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

beg off

адпрасі́цца, атрыма́ць дарава́ньне ка́ры

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)