revelation [ˌrevəˈleɪʃn] n. выяўле́нне; выкрыццё, раскрыццё (тайны, планаў і г.д.)

come as/be a revelation (to smb.) стаць адкрыццём (для каго́-н.)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

self-conscious [ˌselfˈkɒnʃəs] adj. (about) сарамлі́вы, збянтэ́жаны;

be/feel self-conscious about smth. саро́мецца чаго́-н.;

make smb. feel selfconscious бянтэ́жыць каго́-н.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

subject3 [səbˈdʒekt] v.

1. падпарадко́ўваць

2. падвярга́ць;

subject smb. to criticism крытыкава́ць каго́- н.;

be subjected to great hardships зазнава́ць вялі́кія ця́жкасці

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

substitute1 [ˈsʌbstɪtju:t] n.

1. наме́снік; засту́пнік;

as a substitute for smb. заме́ст каго́-н.

2. заме́на; падме́на;

a substitute player запасны́ (ігро́к)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

supplant [səˈplɑ:nt] v. fml выцясня́ць; выжыва́ць (каго-н., што-н.);

Buses are supplanting trams in our town. Аўтобусы выцясняюць трамваі ў нашым горадзе.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

swine [swaɪn] n.

1. (pl. swine) zool. свіння́

2. infml хам, свіння́;

be a swine to smb. ста́віцца да каго́-н. па-ха́мску

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

undecided [ˌʌndɪˈsaɪdɪd] adj.

1. нявы́ражаны, няпэ́ўны

2. нерашу́чы;

I’m undecided (about) who to vote for. Я яшчэ не вырашыла, за каго буду галасаваць.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

yawn2 [jɔ:n] v.

1. пазяха́ць; зява́ць;

make smb. yawn наганя́ць на каго́-н. нуду́, сон

2. зе́ўраць;

a yawning gap вялі́кая про́рва

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

ста́віццаI (выяўляць сваё стаўленне) sich verhlten* (да каго-н, чаго-н. zu D ggen A); dese oder jne instellung hben;

ста́віцца з асцяро́гай да каго-н. msstrauisch gegenüber j-m sein;

ста́віцца сур’ёзна да чаго-н. etw. ernst nhmen*;

ста́віцца дрэ́нна да каго-н. sich schlecht zu j-m (D) verhlten*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ме́ціцьII разм.

1. (цэліць) zelen vi (у каго-н., у што-н. auf A);

2. (намякаць) nspielen vi (на каго-н., у што-н., у каго-н. auf A);

3. разм. (імкнуцца да чаго-н.) erzelen vt, erstrben vt;

ме́ціць высо́ка hoch hinus wllen*;

куды́ ён ме́ціць? woruf will er hinus?

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)