сцёбаць, -аю, -аеш, -ае;
1. каго-што. Біць чым
2. каго-што. Хвастаць
3. што. Піць у вялікай колькасці (
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
сцёбаць, -аю, -аеш, -ае;
1. каго-што. Біць чым
2. каго-што. Хвастаць
3. што. Піць у вялікай колькасці (
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
даба́віць, ‑баўлю, ‑бавіш, ‑бавіць;
Дадаць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
задаво́ленасць, ‑і,
Тое, што і задавальненне (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гло́мазд, ‑у,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бры́нда, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вылучэ́нец, ‑нца,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
анамастыко́н, ‑а,
1. Слоўнік або спіс уласных імён рознага тыпу, складзены паасобку для кожнай катэгорыі імён.
2. Сукупнасць уласных імён пэўнага этнасу для
[Грэч. onomastikón.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дапусці́цца, ‑пушчуся, ‑пусцішся, ‑пусціцца;
Дайсці да якога‑н. стану; апусціцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ізато́пы, ‑аў;
Разнавіднасці атамаў аднаго і
[Ад грэч. isos — роўны, аднолькавы і topos — месца.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ло́ўкі, ‑ая, ‑ае.
Спрытны, умелы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)