трэск, ‑у,
1. Сухі, рэзкі гук, які ўтвараецца пры ламанні, трэсканні, разрыванні і пад. чаго‑н.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трэск, ‑у,
1. Сухі, рэзкі гук, які ўтвараецца пры ламанні, трэсканні, разрыванні і пад. чаго‑н.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уста́віцца, устаўлюся, уставішся, уставіцца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ушчыкну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1. Пальцамі сціснуць скуру да болю.
2. Шчыпком аддзяліць, адарваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фланг, ‑а,
1. Правы ці левы край рада, строю, фронту ў распалажэнні і пастраенні войск.
2. Правы ці левы бок чаго‑н. (у час бою, палявання і пад.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
hit
v.
1) уда́рыць, вы́цяць, сту́кнуць
2) трапля́ць; папада́цца
3) напада́ць, натрапля́ць (
4) напада́ць, мо́цна крытыкава́ць
1) уда́р -у
2) папада́ньне
3) во́стры напа́д або́ кры́тыка
4) уда́ча
5) гіт, гіта́
•
- hit it off
- hit or miss
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
набе́гчы, ‑бягу, ‑бяжыш, ‑бяжыць;
1.
2.
3.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
найсці́ 1, найду, нойдзеш, нойдзе;
1.
2.
3.
4.
5.
•••
найсці́ 2, найду, нойдзеш, нойдзе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зні́зіцца, зніжуся, знізішся, знізіцца;
1. Спусціцца ніжэй, апусціцца ўніз.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ме́ншы, ‑ая, ‑ае.
1.
2. Са словам «самы» азначае найвышэйшую ступень да прым. малы.
3. Якому менш гадоў у параўнанні з кім‑н.; самы малады сярод іншых.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)